neo-conventionnel

perle !! l'anglais et aziliz



J'ai décidé de vous mettre quelques perles de mes amis de temps en temps.
alors en voici une d'aziliz.

on devait traduire en français le poème d'Emma Lazarus (au pied de la statue de la liberté).
une des phrases à traduire était : "I lift my lamp beside the golden door" (de ma lumière, j'éclaire la porte en or).
voila ce que ça donne :

"Je lève mon ampoule à côté de la perte des jardins"

bien sûr, aziliz, bien sûr.


Vos commentaires

1 Le Mardi 6 Fevrier 2007 à 20:29 GMT+2, par G-E2

Vas y balance d'autres perles :p J'adore ^^

2 Le Jeudi 10 Mai 2007 à 20:22 GMT+2, par tif'

moi aussi je "kiffe" LOL

3 Le Vendredi 8 Juin 2007 à 22:05 GMT+2, par close

rectificatif : c'est pas "perte" mais "porte" (elle écrit mal aussi !!)

Autres publications sur le sujet

Aucune référence pour le moment.

Cet article ne peut faire référence à d'autres publications.

Commenter cet article

*


Pour être sûr... combien font 1 + 3 ? *

Se souvenir de moi


Les champs marqués d'un * sont obligatoires
Votre commentaire sera affiché en texte brut à l'exception des liens